IQSites - умный конструктор сайтов
+7 (812) 940-39-34
Звоните прямо сейчас
Социальные сети
Как сделать мультиязычный сайт?

Как сделать мультиязычный сайт?

Решили расширить свой бизнес на зарубежную арену? В таком случае стоит проработать несколько важных моментов при создании мультиязычного сайта.

24 августа 2016 в 9:21

Ваша целевая аудитория должна знать о вас, в какой бы стране она не находилась. В процессе работы вам понадобится не только хороший перевод сайта на иностранные языки, не менее важным будет проработка ключевых слов а также правильная регистрация доменов под каждую зону. С чего вообще начать?

1. Начните с малого

Под малым в данном случае подразумевается какой то один язык, на котором будет ваш сайт в начале своего пути, в большинстве случаев сайт делается на родном языке и уже после идет проработка на мультязычный сегмент. Определитесь с начальным языком и количеством контента, если контента хватает на полноценный сайт, то популярным методом будет вставка иконок-переключателей между языками в шапке сайта, в данный момент, на IQSites это реализовано следующим образом:

Как сделать мультиязычный сайт?

Однако если вы решили сделать одностраничный лендинг, то такая переключалка будет неактуальной, т.к большинство лендингов не имеют шапки. В данном случае, в IQSites отлично работает система определения местоположения посетителя. Т.е. если человек зашел с Испании и ваш сайт уже переведен на испанский, ему автоматически отобразиться соответствующая версия сайта на родном языке.

2. Учитывайте ключевые слова

Работа с ключевиками должна быть организована особенно тщательным образом, ведь от них зависит рейтинг вашего мультиязычного сайта в поисковых системах. Выделите ключевые слова в отдельный список, прежде чем отдать их на проработку. Переводчик должен будет учесть слэнг и буквальность перевода, ведь не всегда зарубежные слова и фразы переводятся дословно. Для оптимизации текста, не забудьте добавить эти ключевые слова в Title, meta-теги и разумеется в сам текст, только не переборщите.

Как сделать мультиязычный сайт?

3. Домены

Когда все переводы готовы и можно приступать непосредственно к работе над сайтом, вам нужно будет зарегистрировать отдельный домен под каждую языковую зону. Соответственно если русские домены оканчиваются на .ru, то, скажем, немецкие будут оканчиваться на .de, французские на .fr, британские на co.uk и так далее. В большинстве сервисов по регистрации доменов вся эта информация доступна к более подробному ознакомлению.

Как сделать мультиязычный сайт?

Когда домены готовы, остается самое простое - разместить качественно переведенный текст на сайте, учитывая детали оптимизации. Если всё было сделано грамотно, то уже в скором времени, новоиспеченный мультиязычный сайт начнет давать неплохой иностранный трафик а вместе с ним откроются и новые горизонты для бизнеса.



Подписка на обновления блога
Хотите оперативно получать новости компании из корпоративного блога? Просто заполните форму ниже.
Вы сможете отписаться в любой момент.
* Поля, обязательные для заполнения
Нажимая "Подписаться", Вы принимаете условия обработки персональных данных.
Теги: Советы

Другие статьи блога

Умная оцифровка печатных фото от Google
Умная оцифровка печатных фото от Google
4 альтернативы Google и Yandex, которым есть чем удивить
4 альтернативы Google и Yandex, которым есть чем удивить
Полезные приложения для Google Chrome не требующие интернета
Полезные приложения для Google Chrome не требующие интернета

Наверх
array(5) { ["id"]=> int(0) ["ip"]=> string(12) "3.143.17.175" ["language"]=> string(2) "en" ["gmt"]=> int(0) ["guest_id"]=> string(32) "26c294bd97207bd7b892363266b29802" }